» Início » Áreas » Etiqueta e Eventos » 13 expressões e pratos franceses que mais erramos na pronúncia

13 expressões e pratos franceses que mais erramos na pronúncia

por | ago 9, 2017 | Áreas, Etiqueta e Eventos

Receba o conteúdo do Sabor à Vida!

Bela Cozinha, Temperos de Família, Master Chef Brasil, Cozinha Prática, Super Chef Celebridades, Cozinha Sob Pressão… os programas de culinária viraram uma verdadeira febre no Brasil. E já que é quase impossível falar de gastronomia sem mencionar pratos e expressões francesas, esses termos entraram de vez no vocabulário dos brasileiros.

Mas será que a pronúncia está saindo da maneira certa ou está sangrando ouvidos franceses por aí? E olha que não são só os participantes desses programas que sofrem tentando falar esses nomes. Quem nunca foi a um bistrô e se intimidou na hora de pedir um vinho ou um prato?

O aplicativo de idiomas Babbel, então, reuniu 13 pratos e expressões da culinária francesa que os brasileiros mais erram na hora de falar. O app ainda traz as respectivas definições e pronúncias corretas. Confira:

Mise en place (Pronúncia)
É a organização de ingredientes e separação dos utensílios para a preparação de receitas.

Hors-d’œuvre (Pronúncia)
Prato leve e pequeno servido antes da refeição.

Croûtons (Pronúncia)
Cubinhos de pão, torrados em óleo ou manteiga, muito consumidos com sopas ou saladas.

Coq au Vin (Pronúncia)
Inspirado na receita portuguesa Galinha à Cabidela, o prato consiste em carne de galo cozida ao vinho tinto.

Chateaubriand (Pronúncia)
Filé de aproximadamente 500gr acompanhado de um molho à base de manteiga e gemas de ovo. O nome é uma homenagem ao escritor e diplomata da época de Napoleão, François-René de Chateaubriand.

Quiche Lorraine (Pronúncia)
Torta feita com massa amanteigada e recheio de bacon e queijo. Lorraine (Lorena, em português) é uma região francesa.

Ratatouille (Pronúncia)
Prato típico da região de Provença feito com legumes, ervas regionais e azeite de oliva.

Cassoulet (Pronúncia)
Espécie de feijoada, preparada com feijões brancos, frango e carne de porco. O prato é originário das cidades de Carcassonne, Castelnaudary e Toulouse.

Fricassée (Pronúncia)
Tipo de guisado (feito com frango, carneiro, peixe ou mariscos) ao molho branco.

Crêpe (Pronúncia)
Famosa panqueca preparada à base de farinha, leite e ovos e servida com recheio doce ou salgado.

Croissant (Pronúncia)
Espécie de pão feito com massa folhada amanteigada que pode ser apreciado com ou sem recheio.

Macaron (Pronúncia)
Doce recheado parecido com biscoito, feito com farinha de amêndoa.

Crème Brûlée (Pronúncia)
Sobremesa feita com creme de leite, açúcar e gema de ovo. A superfície leva uma camada de açúcar queimada (brûlée) com um maçarico para formar um caramelo crocante.

Bon appétit!


A
Babbel

A Babbel é uma empresa de educação alemã conhecida pelo seu aplicativo de idiomas. Ela foi criada em 2008 e atualmente oferece cursos de 14 idiomas: inglês, alemão, dinamarquês, espanhol, francês, holandês, indonésio, italiano, norueguês, polonês, português brasileiro, russo, sueco e turco. A equipe didática da empresa conta com mais de 100 linguistas e educadores que criam e atualizam continuamente o conteúdo das lições.

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Pacotes de Viagens